Xena, you and your friend have saved this valley, these people, me.
Xena... tu e la tua amica avete salvato questa valle, queste persone, me.
I'm forever codding people me mam's just been murdered.
Io prendo sempre per il culo la gente col fatto che mia mamma è stata appena uccisa.
I know, it confuses a lot of people, me being american and all.
Lo so confonde un sacco di gente, io, essere americano e tutto il resto.
People... me, you, him shouldn't kill each other.
Le persone... Io, tu, lui non dovremmo ucciderci tra di noi.
He sees people me as parasites, squatters in his house of free wi-fi.
Vede quelli come me come parassiti, abusivi nella sua casa dal wi-fi libero.
They are looking for a man of the people... me... to put an end to these corrupt politicians who for too long have turned a blind eye to the people in favor of these cartels.
Stanno cercando un uomo del popolo, io, per mettere fine a quest'era di corruzione dei politici, che per tanto tempo hanno pensato ai cartelli piuttosto che alla gente.
Given that the course has a 3-year duration, I've taken this amount for 2 people (me and my helper) for 3 years.
Dato che questo programma dura 3 anni, ho calcolato questa somma per tre anni per me e per la persona che mi aiuta.
In our house currently live 2 people: me and my husband.
Nella nostra casa attualmente vivono 2 persone: io e mio marito.
Your podcast does something for people, me included.
Il tuo podcast aiuta le persone. Me incluso.
All you do is bash people-- me, the suit guy, Jackson.
Non fai altro che attaccare le persone-- me, il tipo dei completi, Jackson.
In the very short time you've been coming here, you admitted to deceiving two people... me, in pretending to be someone else And your lover's wife, in carrying on a relationship behind her back.
Nel pochissimo tempo in cui e' stata qui ha ammesso di aver ingannato due persone: me, facendo finta di essere qualcun altro... e la moglie del suo amante, portando avanti una relazione a sua insaputa.
I'm saying your friend hurt a lot of people, me included.
Dico che la tua amica ha ferito molte persone, inclusa me.
Little lady, inside that safe is the formula for Duff itself, known only to three people-- me, Condoleezza Rice, and my brother-in-law Terry.
Signorina, dentro quella cassaforte c'e' la formula della Duff, conosciuta solo da tre persone. Io, Condoleezza Rice e mio cognato Terry.
And Mayer loved to have people-- well, not people, me, come to his office whenever he was lonely.
E Mayer adorava avere gente... beh, non gente, me nel suo ufficio ogni volta che era solo.
The identities of undercovers are accessible to a grand total of three people, Me, the Chief of Detectives and the Police Commissioner himself.
Le identita' degli agenti sotto copertura sono accessibili ad un totale di tre persone, io, il Capo dei detective e il Commissario di polizia in persona.
I knew you'd try to "you people" me down.
Sapevo che avresti cercato di comportarti da "quelli come te".
A bunch of rich people, Me in a suit, meeting your parents?
Della gente ricca, io in un completo che incontro i tuoi?
Most people, me being one of them believe that these bitches posted the pictures online intentionally.
La maggior parte delle persone, essendo io una di loro, crede che queste femmine abbiano pubblicato intenzionalmente le foto online.
2.1562309265137s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?